Fringe 1. Sezon 10. Bölüm Türkçe Altyazı

FringeFringe 1. Sezon 10. Bölüm Türkçe Altyazı

Altyazı ekibimiz Fringe 1.Sezon 10.Bölüm Türkçe altyazı çevirisine başladı. Buradan altyazı tamamlanma süresini takip edebilir ve tamamlandığı zaman indirebilirsiniz.

Şu anki durum : %100
Çevirenler : Haluk, Valentine, yukarga, PuBLiCeNeMY
(Sizde altyazı ekibimize katılmak isterseniz şu adresten bilgi alabilirsiniz.)
Fringe Sezon 1 Bölüm 10 Türkçe Altyazı

Altyazıyı indirmek için tıklayınız.


İlişkili yazılar

Yorumlar

17 Responses, Yorum yazın:
  1. özdem diyor ki:

    dexter ve prison berak’ı sayenizde aynı gün seyrettik.Şu altyazı işini öncelik yapıp sırf bunun için ekip kuran arkadaş başta olmak üzere hepinize sonsuz teşekkürler.

  2. CEMOKSUZ diyor ki:

    İngilazca altyazı çıkmış. hadi kolay gelsin.

  3. DoktorTilki diyor ki:

    kolay gelsin sabırsızlıkla bekliyorum

  4. Bahacan diyor ki:

    Arkadaşlar kolay gelsin. Altyazıyı bekliyoruz. Çok teşekkürler şimdiden.

  5. denizgoktas diyor ki:

    arkadaşlar kolay gelsin bende bekliyorum heyecanla! dün bazı bilinmiş sitelerden cok daha önce yayınlandı altyazılar valla helal olsun! hatta yürü be demek istiyorum ayıp olmazsa :)

  6. mustafa diyor ki:

    ya nediiim size . Büyüksünüz. Sağolun

  7. mehmet diyor ki:

    ya ellerinizden geleni yapıyorsunuz fakat sabah baktım %15 ti şimdide %15.emeğinize saglık arkadaslar ama su %15 bi guncellense iyi olur

  8. lostcontrol diyor ki:

    diger site %50 ama eminim siz yine onları geçersiniz:)

  9. lost control diyor ki:

    diger site %50 ama eminim siz yine onları geçersiniz:)

  10. tunix diyor ki:

    ilginize teşekkürler

  11. ali diyor ki:

    ………..

  12. drammmmmmm diyor ki:

    Sevgili arkadaşlar,

    InDivX Ailesi sizlere altyazıları en hızlı ve de kaliteli bir şekilde çevirmeyi amaçlıyor. Çeviri grubumuzdaki arkadaşların müsait olup olmama durumlarına göre altyazıyı yayınlama süremiz değişkenlik gösterebiliyor. Bu konuda gönderdiğiniz yergi mesajları bizleri şevkle çeviri yapmaktan alıkoymaya başladı. Bu hususta biraz daha anlayışlı olmanızı rica ediyoruz.

    Herkese iyi seyirler.

  13. ali diyor ki:

    bunlar yergi mesajları değil eleştiridir. “ilk kez sitemiz yayınlayacak” diyorsanız buna layık olmak zorundasınız. ve bu yorumlar şevkinizi kırmamalı, daha da şevkle çalışmanızı sağlamalı. emeğiniz küçümsenemez. elinize sağlık.

  14. ksd diyor ki:

    tebrik ediyorum. çalışmalarınızın devamını diliyorum. bir kaç densiz ve dengesizin sözleri şevkinizi kırmasın efem. bizler minnet biliriz.
    teşekkürler…

  15. Valentine diyor ki:

    Destek verenler için teşekkürler gerçekten.Burada bazı yorumlar yapılırken hiç bir bilgi sahibi olmadan yorum yapılınca hiç hoş olmuyor.Bizlerde buradaki halden anlayan insanların farkettiği gibi sırf altyazıyı yetiştirmek için uğraşıyoruz.
    Şu an yayınlanan kısımda 10dakikalık bir bölümde hem ingilizce hem Türkçe yazım var.Bu hatadan ötürü özür dileriz.
    Ancak yarın tam randımanlı altyazı güncellenecektir.
    Takip edenler ve bir teşekkürü çok görmeyenler adına emeği geçen biri olarak teşekkür ederim.

  16. chucker diyor ki:

    çeviride bazı ingilizce kısımlar kalmış. sanırım gözden kaçmış, dikkatimi çekmişken haber veriim dedim altyazı için teşekkürler..

  17. PuBLiCeNeMY diyor ki:

    Yaptığınız uyarı dikkate alınarak gerekli düzenlemeler yapılmıştır. Altyazıyı yeniden indirmenizi ve fırsatınız varsa tekrar izlemenizi tavsiye ederim.

Yorum yazın:

İsim *

Email (gizli) *

  (?)